»
Inicio > Apuestas... > Lenguas indígenas

Lenguas indígenas

Gracias al apoyo de MinCultura, ICBF y Fundalectura, entre el 9 de mayo y el 22 de noviembre, Colombia estará representada en la Bienal de Venecia, Italia con una selección de audios de lenguas indígenas en riesgo de desaparecer.

En el marco del Plan de Promoción de Colombia en el Exterior del Ministerio de Relaciones Exteriores y gracias al apoyo del Ministerio de Cultura, el Instituto Colombiano de Bienestar Familiar (ICBF) y Fundalectura, se seleccionó un compendio de audios de lenguas indígenas en riesgo de desaparecer, las cuales hacen parte de la audioteca De agua, viento y verdor, que consta de paisajes sonoros, cantos y relatos indígenas para niños y niñas, que recoge las voces de nueve comunidades indígenas del país: Camëntsá, Coreguaje, Embera Chamí, Sáliba, Kokama, Yagua, Awá, Etenaca y Wiwa en el que se muestra la riqueza de nuestros ancestros indígenas, sus lenguas, relatos y costumbres, además de permitir que sus lenguas en riesgo de extinción sean escuchadas, valoradas y revitalizadas.

Fragmentos sonoros provenientes de 15 países de América Latina, entre los que se encuentra una selección de la audioteca De Agua Viento y Verdor, harán parte del pabellón del Instituto Italo-Latinoamericano (IILA), “Voces indígenas, Cuando la Voz es el Alma de un Pueblo”, a cargo del curador Alfons Hug, para quien las voces indígenas de América no son lenguas muertas, sino un tesoro genético-cultural vivo por redescubrir.

Conformada por un libro y nueve discos compactos, De agua, viento y verdor contiene cantos, relatos y arrullos de la tradición oral de las nueve comunidades indígenas ya mencionadas, acompañados de textos escritos en sus lenguas originarias y castellano, así como de paisajes sonoros que recogen diversos registros del viento, agua y animales que se escuchan en cada uno de estos territorios y que hace parte de su entorno, junto a fotografías de ambientes cotidianos, lugares de juego y espacios ceremoniales, al igual que información de contexto respecto a los mitos de origen, costumbres alrededor del embarazo, la crianza y educación de los niños; anotaciones sobre las lenguas y su uso cotidiano.

Escuche: Audio de uno de los registros sonoros seleccionados para hacer parte de la muestra en la Bienal de Venecia.

Fuente: Comunicaciones Mincultura Colombia.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Top